30.október. 2009
Pri mojom prvom oboznámi s Tureckom bolo to, že som si všimla, čo ma aj veľmi prekvapilo, že v každom druhom okne majú turecké vlajky, no 29.oktobra oslavovali výročie dňa vzniku Tureckej republiky a tiež vlajky s Pánom Mustafom Kemal Ataturkom:) čo bol známy líder v Turecku a spravil pre ich krajinu veľa:) Turci sú veľký nacionalisti, čo nám chýba na Slovensku.
http://sk.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Kemal_Atat%C3%BCrk
viac sa môžete dočítať na nasledujúcej stránke:)
Hlavne som sa tešila už keď som bola v Istanbule na to kedy po prvýkrát prekročím hranicu medzi Európou a Áziou:) Práve tieto dva kontinenty sú rozdelené veľkým mostom, ktorý má špeciálne osvetlenie:) a je obrovský:)
Tak trošku som bola sklamaná z počasia... lebo už druhý deň tu prší, nie je zima ale dosť tu fúka:)
V aiesecu som sa zoznámila s mojou spolubývajúcou (Yeliz) a jej maminou, ktoré ma zobrali na byt, kde bývam volá sa to Yahya Kaptan chodia k nám také malé zelené autobusy to je mestská doprava v meste Izmit. Yeliz je študentkou vysokej školy a študuje informatiku v meste Bursa (asi 30 minút od mesta Izmit) a ma 21 ročkov, jej sestra sa volá Deniz a pracuje pre jednu taliansku firmu a má 26 rokov. Boli sme večer na malej prehliadke okolia je tu v podstate dosť vecí, bývame asi 20 minút od centra na sídlisku máme veľké nákupné stredisko, malé podomové obchodíky s hocičím lekáreň a iné.
30 de octubre de 2009
En mi primera impresión de Turquía era que me di cuenta y también me sorprendió de que en casi cada segunda ventana floteaba la bandera turca, porque el 29 de octubre celebraron el aniversario de la República de Turquía y también se podían ver las banderas del Señor Mustafa Kemal Atatürk:) qué era conocido como el líder en Turquía el que hizo mucho por su país:) Los turcos son muy nacionalista lo que nos falta a nosotros.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mustafa_Kemal_Atat%C3%BCrk
más sobre él podeis leer en la siguiente pagina:)
En particular he disfrutado, cuando estaba en Estambul por primera vez cruzé la línea e
Yeliz me ha llevado a ver, el alrededor, el barrio de Yahya Kaptan allí hay bastante cosas: un centro comercial grande, tiendas pequeňas de todos tipos y farmacia u otros.
31.október 2009
Ráno som sa zobudila do studeného a upršaného dňa a holky ma zobrali na typické turecké raňajky do neďalekého obchodíku kde sa podávajú raňajky, ako som sa dozvedela, ľudia radi chodia na raňajky vonkuJ Dali sme si „Bőgrek“ s pravým tureckým čajom.
- Turecký čaj je veľmi silný a podávaný v malých sklenených pohárikochJ o obsahu 1 dcl.
- Bőgrek je niečo podobné, čo sa jedáva aj v Chorvátsku je to koláč robený s masti, múky a plnený rôznymi plnkami (syr, tvaroh a iné).
Deniz a ich mamina išli do Istanbulu a ja s Yeliz sme išli na prehliadku mestečka Izmit a na nákupy:)é počasie sme zakotvili v jednej kaviarni, kde som vyskúšala po prvýkrát typickú tureckú kávu a kávové zrniečka namočené v čokoláde mňaam:)
31 de octubre de 2009
He despertado a la maňana muy fría y con la lluvia, las chicas me llevaron a comer el tipico desayuno turco a una cafeteria cercana, tb me dijeron que a la gente le gusta desayunar afueraJ Desayunamos „Bőgrek“ con el auténtico té turco.
- El té turco es muy fuerte se sirve en unos basos pequeňos de 1 decilitro.
- Bőrek es similar que se come en Croatia es una tarta salada hecha de manteca de cerdo, harina y se llena con cosas diferentes (queso, cuajada u otras).
Deniz y su mama se fueron a Estambul, Yeliz y yo fuimos a la ciudad hacer un poco de compras.
Nedeľa v mestečku Izmit bola príjemná ráno sme išli na najväčší zeleninový trh, ktorý sa tu koná raz tyždenne v okolí kde bývam v Yahya Kaptan:) Ľudia tu chodia na zeleninu raz za týždeň, lebo je to lacnejšie ako v supermarketoch. Ráno nás
1 de Noviembre de 2009
El domingo en la ciudad Izmit era muy bonita fuimos a un mercado de verdura mas grande, el que se celebra una vez a la semana en barrio donde vivo Yahya Kaptan:) La gente suele comprar la verdura una vez a la semana, porque es más barata que en los supermercados. Por la maňana nos llevo Izmael, el novio de Deniz, y nos fuimos al mercado:)Yeliz y yo empezamos la compra de la verdura, había muchísima gente, los vendedores estaba gritando y la gente nos estaba rodeando y nos ofrecían la verduraJ En media hora, la que hemos pasado alli se acercaron por lo menos 8 mujeres, que si quería comprar „limones“, en el idioma turco se dice „limon“ eso era la unica cosa que he entendidoJ Deberías ver cuando saqué mi camara como la típica guirri:) y estaba sacando fotos de la verdura colocada de muchas maneras:) Esas seňoras querían sacarse fotos de si mismas:D me estaban posando frente la camara, incluso un hombre, y eso me dio mucha gracia, pidio a Yeliz su correo para que le enviara la foto:) Después en la casa nos hemos preparado un desayuno fuerte que incluyó: verdura, huevos revueltos, dulce hasta el chocolate... yamiiiJ Durante el día he conocido la gente nueva, a dos hombres Izmael y Mehmet. Izmael es novio de Deniz y Mehmet es novio de Yeliz y habla inglés yupiii:)
juuu gabi tak ti prajem aby si sa dobre a rychlo zaklimatizovala:) pekny pobyt v turecku :)
OdpovedaťOdstrániťdakujem noo prve dnı budu najhorsıe ale ved dobre vıes ze neexıstuje nıeco co by som nezvladla:D
OdpovedaťOdstrániť